首页 家电维修 实时讯息 生活常识 百科知识 范文大全 经典语录

《2666》中文版译者赵德明去世,享年85岁

0次浏览     发布时间:2025-04-04 11:07:00    

4月4日凌晨,据赵德明儿子在其朋友圈发布讣告,翻译家赵德明教授于4月3日20时03分在北京延庆区医院去世,享年85岁。

赵德明,曾任北京大学外国语学院西班牙语系教授,博士生导师、辽宁文学院客座教授、解放军艺术学院客座教授、青岛大学外国语学院西班牙语系教授。

赵德明

赵德明是中国最早把诺贝尔文学奖获得者、秘鲁作家马里奥·巴尔加斯·略萨的作品译成中文的中国西班牙语文学研究者,他独自或合作翻译了《城市与狗》《世界末日之战》《胡莉娅姨妈与作家》等略萨的名著,并主编中文版《马里奥·巴尔加斯·略萨全集》。

他负责编写《中国大百科全书·外国文学卷》的马里奥·巴尔加斯·略萨条目,发表过以巴尔加斯·略萨为研究主题的学术论文,也参加哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez,又译马奎斯)的中短篇小说选翻译。

他与赵振江、段若川、孙成敖合著《拉丁美洲文学史》,由北京大学出版社出版,为第一作者,负责拟定全书架构,并编写西班牙语拉丁美洲古典文学章节和西班牙语拉丁美洲近现代文学章节的小说部分。

赵德明还是智利作家波拉尼奥的中文译者。2013年他在《重返暗夜》译后记里写道——波拉尼奥的作品本人已经翻译了五部:《2666》《地球上最后的夜晚》《护身符》《美洲纳粹文学》,以及这部短篇小说集《重返暗夜》。

翻译完了波拉尼奥的五部作品之后,脑海里时时想起安徒生童话里的《皇帝的新衣》:当众位大臣纷纷为皇帝的新衣喝彩时,那个黄口小儿的一声断喝音犹在耳。

澎湃讯

相关文章:

《2666》中文版译者赵德明去世,享年85岁04-04

当AI成为“作者”,独属于人的表达何以实现03-29

昆仑万维推出音乐推理大模型03-27

“一种带有些许凄凉的喜剧” | 陈喜儒03-20

Herstory丨被 “魔改” 的公主和消失的“疯女人”03-19

世预赛大名单透出多重信号 国足将赴利雅得挑战沙特03-17

新民体育丨国足有了新的“核武器”?03-16

国足热身赛获胜 3-1战胜科威特03-16